Header Ads

FINDINGS, CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS


FINDINGS, CONCLUSION AND RECOMMENDATIONS

4.0     Introduction
          This chapter deals with the possible findings based on our research and conclusion drawn from the study of Nigerian Pidgin.
4.1     Findings
          On the basis of our analysis, we found out that the type of reduplication that exist in the language is mainly full reduplication. Reduplicated words can occur in any environment in a sentence. This could be sentence initial, sentence media and sentence final position.
          Secondly reduplication words in Nigerian Pidgin belong to the open class. And they function as nouns, verbs, adjective and adverbs. Only a few reduplicated words are found in the closed class and they function as prepositions and interjections. They are no pronouns, conjunctions and determiner except for numerals.
4.2     Conclusion
          The Nigerian Pidgin is a versatile language that meets the demands of Nigerians who needs to communicate. The morphological process of reduplication has been found to be one of full reduplication which has been very useful in this endeavour as it enlarges and enriches the vocabulary and verbal categories of language. The Nigerian Pidgin is a language of necessity in a multilingual and pluralistic society such as Nigeria.
          This work covers the reduplication of Nigerian Pidgin in chapter one, we present  a brief background to the study, purpose, significance, scope and limitations of the study as well as the methodology used. In the following literature review of chapter two, we discussed the theories of Nigerian Pidgin, definitions, origin of Pidgin in Nigeria, development, spread and maturity status and role, the internal structure of Nigerian Pidgin, definition of reduplication and types of reduplication in Nigeria pidgin, and as well as doing a syntactic analysis of reduplication of form in Nigerian Pidgin.

4.3     Recommendations
          The researcher recommends that further research should be done on other levels of Nigerian pidgin such as phonology and semantics as it will contribute to the codification of the language and eventually give it status.
          The Nigerian government should consider making the Nigerian Pidgin a national language as it will go a long way to enhance effective communication in the country and also boost the economy of the nation. Also for a multilingual nation like Nigeria it will result in solidarity as people from different groups will be able to communicate effectively.  
         
         


     

REFERENCES
Ayuwo, J. G. I. (2013). Language and society. Port Harcourt: Gen- X. Print.
Aziza, R. (2007). Urhobo syntax. In Ore Yusuf (ed.). Basic linguistics for Nigerian language teachers, 305-326. Port Harcourt: M & J. Grand Orbit communication Ltd.
Bloomfield, L. (1933). Language. New York: Holt.
Donwa-Ifode, S (1983). Is Nigeria pidgin English creolizing? Journal of the linguistic association of Nigeria, 2, 1999.
Elugbe, B. O. and Omamor, A. P. (1991). Nigerian pidgin: Background and prospect. Ibadan: Heineman books.
Emenanjo, E. N. (1978). Elements of modern Igbo grammar. Ibadan: Oxford University press.
Fabb, N. (2001). Compounding; Spencer A. and Zwicky, A. M. (eds.) The handbook of morphology. Oxford: Blackwell publishing Ltd.
Faraclas, N. (1996). Nigerian pidgin. London and New York: Routledge.
Faraclas, N. (2001). Reading and writing Nigerian pidgin: A paper of the Rivers State readers project, Department of Linguistics and African language, Faculty of Humanities of the University of Port Harcourt.
Ferguson, C. and Debose (1977). Simplified registers broken language and pidginization. In valdman, A. (ed.) Pidgin and creole linguistics. Indiana: University press.
Hall, R. A. J. (1966). Pidgin and creoles language. Ithaca: Cornell University press.
Holm, J. (1988). Pidgin and creoles vol.1(theory and structure) Cambridge. Cambridge University press.
Holmes, J. (2013). An introduction sociolinguistics. 4th edn. London: Longman.
Mafeni, B. (1971). Nigeria pidgin. The English language of West Africa, (ed.). by John Spencer, 95-112 London: Longman.
Marantax, A. (2009). Reduplication. Linguistics inquiry. 3.13.435-482.
Marchese, L. & Schnukal A. (1982). Nigerian pidgin English of Warri. Journal of Nigerian languages (JOLAN) 1:213-219.
Marchese, L. & Schnukal, A. (1980). Nigerian pidgin English: A progress report, linguistics and Nigerian languages. University of Ilorin. Paper presented at the inaugural meeting of Linguistics Association of Nigeria (LAN), Ibadan, July 24-26 1980.
Mensah, E. (2011). Lexicalization in Nigeria pidgin. University of Calabar.
Morwarin, M. (2010). Some lexico-semantic processes in Naija. Ibadan: University of Ibadan.    

No comments

Powered by Blogger.